Translation of "avere il controllo" in English


How to use "avere il controllo" in sentences:

Uno è la possibile ricomparsa di una seducente versione del fascismo, e inoltre, che le dittature potrebbero non essere esattamente di tipo fascista, ma potrebbero avere il controllo dei dati.
One is the possible resurgence of a seductive form of fascism, but close to that, dictatorships that may not exactly be fascistic, but control all the data.
La Free Software Foundation Europe è un'associazione che incoraggia gli utenti ad avere il controllo della tecnologia.
Donate About FSFE Free Software Foundation Europe is a charity that empowers users to control technology.
Governare era diventato combattere per avere il controllo delle macchine.
Politics became the struggle to control the machines.
Ricordate che solo seguendo le istruzioni... possiamo sperare di avere il controllo delle autostrade.
Remember that only by following instructions can we hope to maintain a successful highway program.
Loro possono anche non ammetterlo ma tutte loro vogliono che sia l'uomo ad avere il controllo.
They may not admit it but they all want a man to take charge.
Ad avere il controllo sulle cose che ho dentro, cosi' non mi sfogo sulla gente.
Gets a control of this thing inside of me, so I don't Iash out at someone.
Ci ha usato per accedere al computer non per recuperare il suo programma ma per avere il controllo dei loro satelliti.
Knox used us to access the mainframe not to get back his software but for control of their global positioning satellites.
Dobbiamo avere il controllo su quello che succede!
We have got to control what's happening!
Non I'ho fatto per dimostrare di avere il controllo.
The thing is, I never expected to feel empowered.
Senti ora di avere il controllo, vero?
You feel you now have control, don't you?
Gia', so quanto ti piaccia avere il controllo delle cose.
I know how you like to control things.
Non stai controllando il tuo Chi, e' il tuo Chi ad avere il controllo.
Do not you control your chi, but he controls you you.
Come tutti voi, non posso avere il controllo totale sulle mie azioni.
Like everyone in this room, I can't control who I am.
E avete avuto la sensazione di... non avere il controllo del vostro corpo?
And have you experienced a feeling that you might not be in control of your own body?
Beh, forse vuole solo dimostrare che e' lei ad avere il controllo, che puo' ucciderci quando le pare.
Maybe she just wants to prove that she has control. She can kill us whenever she wants.
Ti piace avere il controllo di tutto, dimmelo tu.
You like to be in control, you told me.
E ora, per eliminarmi dalla scena... ha falsificato le prove contro di me... per poter avere il controllo sul mio lavoro.
And now, to eliminate me from the picture Norman Osborn has falsified evidence against me in order to take control of my work.
Non e' per il riciclaggio di denaro, Lo fa per avere il controllo di entrambe le estremita' del tunnel.
It's not about money laundering. It's about having control... of both ends of the tunnel.
Perche' vogliono avere il controllo su di noi, sui nostri pensieri.
That's the man trying to keep us down controlling our thoughts.
Io non voglio avere il controllo della Macchina.
I don't want to control your machine.
Prima dobbiamo avere il controllo del Distretto 2.
We can't get into The Capitol until we control District 2.
Dobbiamo avere il controllo dell'arsenale chiuso nella fortezza.
We need to control the arsenal inside that fortress.
L'insistenza di Steve Jobs di avere il controllo completo, cioe' l'incompatibilita' con la maggior parte degli hardware o software esterni, e' il difetto Shakespeariano in una macchina che ha del potenziale.
The insistence by Steve Jobs that it have what's called end-to-end control, which is a way of saying that it's not compatible with most outside hardware or software, is the Shakespearean flaw in a machine that had potential.
Come piace dire ai Cavalieri, la magia è avere il controllo della percezione.
As the Horsemen like to say, magic is about controlling perception.
Come ci si sente a non avere il controllo, forse per la prima volta?
How does it feel to be out of control, perhaps for the first time?
È David ad avere il controllo sull'amministrazione di Chicago.
David has control over the administration of Chicago.
Questo è come ci si sente a non avere il controllo.
This is what it feels like to not have control.
Sono io ad avere il controllo.
I'm in control. What's that now?
Olivia... so che e' davvero spaventoso... non avere il controllo delle proprie facolta' mentali.
Olivia... I know it's really scary... not being in control of one's own mind.
Vuoi avere il controllo della tua vita?
Do you want to have control of your life?
Ho smesso di pensare di avere il controllo, che ci sono io al posto di guida.
Of thinking that I had any sort of control, that I ain't the one in the driver's seat.
Dimmi perche' e' cosi' importante per te avere il controllo di tutto?
Tell me why is it so damned important for you to be in control all the time?
Perche' non la smetti di voler avere il controllo su tutto e fai un atto di fede?
How about you stop having to control everything and take a leap of faith?
So che ti piace avere il controllo delle cose.
I know you like to be in control.
Ha usato i miei compagni per avere il controllo su di me.
He used my friends to control me.
Anna, a causa della prematura esperienza sessuale ha bisogno di avere il controllo, e questo si manifesta con vari disturbi.
Due to Anna's early overt sexualization... she has a need for control... which manifests itself in a variety of disorders.
Pensavo, c'è qualcosa di vero nella massima secondo cui quando si prendono decisioni è meglio essere al posto del conducente, essere responsabili, avere il controllo?
I said, is there any validity to this whole adage that when you're making decisions, it's best to take the driver's seat, be in charge, be in control?
Governare era quindi combattere per avere il controllo del territorio.
Politics, therefore, was the struggle to control land.
In questo modo ha finito per avere il controllo di Telecom Italia con una leva finanziaria del 26.
This ended up giving him control in Telecom Italia with a leverage of 26.
Per avere il controllo sulle proprie emozioni, si preparano con zelo ad un incarico, creando preventivamente dei glossari, documentandosi molto sull'argomento in questione ed esaminando discorsi precedenti sul tema.
To keep their emotions in check, they carefully prepare for an assignment, building glossaries in advance, reading voraciously about the subject matter, and reviewing previous talks on the topic.
E la cosa che ho imparato è che i cambiamenti avvengono quando non sono io ad avere il controllo, quando non so cosa succederà dopo, quando non mi sento più grande di tutto ciò che mi circonda.
And the one thing that I have learned is that transformation comes when I'm not in charge, when I don't know what's coming next, when I can't assume I am bigger than everything around me.
Nei nostri studi, quando i genitori ricevono suggerimenti come questi, sentono di avere il controllo.
In our studies, when parents receive simple tips like these, they felt empowered.
In secondo luogo, si tratta di avere il controllo effettivo, ma in una maniera molto speciale:
And the second thing is it's about actually being in control, but in a very special way.
Un modo più semplice di pensare a questo è che siamo partiti da un mondo di controllo locale, poi abbiamo instaurato un mondo di controllo centralizzato, e ora siamo in un mondo in cui è la gente ad avere il controllo.
A simpler way of thinking of it is that we have gone from a world of local control, then we went to a world of central control, and now we're in a world of people control.
Potreste pensare di avere il controllo di emozioni indesiderate quando le ignorate, ma di fatto esse hanno il controllo.
You might think you're in control of unwanted emotions when you ignore them, but in fact they control you.
1.6337530612946s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?